最終更新日:2024年4月2日
大阪の翻訳会社おすすめ10選【2024年最新版】
大阪は東京に次ぐ規模を誇る大都市です。
このため、東京に負けないくらい多くの翻訳サービス会社が集積しています。
海外市場を相手に事業展開する企業も多く、また留学生などを受け入れる教育機関も集積していることから、翻訳など語学関連サービスへの需要は大変大きなものがあります。
大阪には多くの翻訳会社があるため、ベストな依頼先を見つけるのは簡単ではないかもしれません。
そこで当記事では、大阪府でおすすめの翻訳会社を厳選。
代表的な翻訳会社10社を厳選し、得意な分野等に応じ順次紹介していきますので、ぜひ最後までご覧ください。
翻訳会社をお探しですか?
- 経産省・電通・テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用
- 「高品質」「低価格」「スピード翻訳」が特長
- 「日本語能力N1を取得しているネイティブ翻訳者」「TOEIC900オーバーで英検1級を保有している日本人」など各分野に精通した翻訳者が担当
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語に対応した……
「ファーストネット翻訳サービス」へご相談ください!
目次
大阪の翻訳会社に依頼する際事前に確認しておくべき注意点
大阪の翻訳会社に依頼する際、確認しておくべき5つの注意点を説明します。業者選びに参考にしてください。
翻訳の専門分野
翻訳会社が得意とする分野や専門知識を確認しておくことが重要です。例えば、医療や法律などの専門分野に強い翻訳会社を選ぶことで、高品質な翻訳を期待できます。
翻訳の品質管理体制
翻訳の品質を保証するために、翻訳会社がどのような品質管理体制を取っているかを確認することが大切です。例えば、翻訳者の厳しい選考や校正者による二重チェックなどの品質管理が行われているかを確認することができます。
翻訳の納期と価格
翻訳の納期と価格は、重要な要素です。納期が遅れた場合は、ビジネスのスケジュールに影響が出る可能性があるため、翻訳会社が納期を守ることができるかどうかを確認することが必要です。また、価格については、翻訳の品質や納期とのバランスを考慮して、適正な価格帯であるかどうかを確認することが大切です。
翻訳者の資格や経験
翻訳者の資格や経験は、翻訳の品質に大きく影響します。翻訳会社が採用している翻訳者の資格や経験を確認することで、翻訳者のスキルや信頼性を把握することができます。
サポート体制
翻訳後の修正や質問などに対応するサポート体制が整っているかどうかを確認することも重要です。翻訳会社が迅速かつ適切に対応してくれることが、依頼者にとっては大きなメリットとなります。
これらが大阪の翻訳会社に依頼する際事前に確認しておくべき注意点です。あらかじめこれらを十分ご確認の上翻訳会社を選択してみてください。
それではお待たせしました!以下から大阪の翻訳会社を一挙に紹介してまいります。
大阪府の英語をはじめ多言語対応可能なおすすめ翻訳会社
多言語対応可能な翻訳会社のなかから、代表的な会社を紹介します。
ビジネスなどで世界中で最も使われているのは英語。
ですがネイティブスピーカーと違い、英語以外を母国語とする人々にとっては、英語も外国語のひとつであり、商談相手などが大切なメッセージを自分たちの母国語で伝えてくれる方が、ぐっと印象が良くなります。
そこで、こういったことに精通した翻訳会社が頼りになります。
ファーストネット翻訳サービス
ファーストネット翻訳サービスの特徴
ファーストネット翻訳サービスは、大阪拠点のIT企業である株式会社ファーストネットジャパンの翻訳事業であり、高品質な翻訳サービスを提供しています。
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語の計12か国語に対応可能です。
ネイティブをはじめ常時数百人の翻訳者が活躍中であり、ホームページやマニュアル、契約書、ニュース、観光案内パンフレット、小説・エッセイ、映像など多彩な分野に対応できます。
翻訳料金については、次のとおりです(英語の場合)。
【エコノミー翻訳】(翻訳経験3年未満)
・英語から日本語:1単語10円~
・日本語から英語:1文字8円~
【スタンダード翻訳】(翻訳経験3年以上)
・英語から日本語:1単語12円~
・日本語から英語:1文字10円~
【ハイクオリティ翻訳】(スタンダードの翻訳者2人体制)
・英語から日本語:1単語19円~
・日本語から英語:1文字17円~
ファーストネット翻訳サービス(株式会社ファーストネットジャパン)の概要
会社名・事業所名 | ファーストネット翻訳サービス |
---|---|
URL | https://www.1st-translation.biz/ |
TEL | 06-6777-3688 |
所在地(大阪本社) | 〒541-0058 大阪府大阪市中央区南久宝寺町1-7-10 シャンクレール南久宝寺201 |
設立 | 2004年12月1日 |
アイ・ディー・エー株式会社
アイ・ディー・エー株式会社の特徴
アイ・ディー・エー株式会社は、大阪に拠点がある翻訳会社です。
多⾔語翻訳で25年以上の実績があり、文書の翻訳からウェブサイト、動画コンテンツ、印刷物の制作まで、ワンストップで対応可能な体制を備えています。
例えばWebならではの表現や、マニュアルなどで、国によって適切な言い回しなどを考慮して仕上げます。
対応可能な言語は、アジア、欧州、北南米など80以上の言語。
国だけでなく、対象国の地域の違いを考慮した翻訳もOKです。
技術、金融、法務、医薬、インバウンドなど、幅広い分野で質の高い翻訳が可能です。
社内の厳しい選考に合格した登録翻訳者の中から、文書の用途に応じて最適な翻訳者に担当させることで、原文のニュアンスを正確に再現し、かつ違和感なく現地の人に伝わる翻訳を実現します。
アイ・ディー・エー株式会社の概要
会社名・事業所名 | アイ・ディー・エー株式会社 |
---|---|
URL | https://www.idanet.co.jp/ |
TEL | 06-6360-6300 |
所在地 | 〒530-0051 大阪府大阪市北区太融寺町1-17 梅田アスカビル 4F |
設立 | 1997年5月8日 |
大阪府で通訳も依頼できる翻訳会社
海外企業との商談や交渉の場面には、誤解を避け、提案内容を正確に伝えるために、通訳を帯同させることも珍しくないのです。
そこでこの項目では、通訳の手配も依頼できる翻訳会社を3社ご紹介します。
株式会社インターグループ
株式会社インターグループの特徴
株式会社インターグループは、大阪と東京に拠点のある翻訳会社です。
翻訳・通訳業界の老舗で、半世紀以上の実績があり、大型の国際会議や同時通訳で活躍する代表的な会社として知られています。
対応可能な主な言語は、英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ベトナム語など30言語以上です。
各分野に精通した翻訳者を3,000名確保しており、必要に応じて最新のAIテクノロジーによる機械翻訳も活用するなど、お客様に最適な翻訳ソリューションを提案してくれます。
高度な専門性が要求される製薬、工業、テクノロジー、金融、大学、官公庁など幅広い分野に対応できるので、文書類や広報媒体の作成をお考えであれば、翻訳の依頼先としてベストな会社のひとつといえるでしょう。
外務省など高度な語学運用能力が求められる団体等で翻訳や通訳などを依頼されることが多いので、正確さと慎重さが求められる業種・分野の方におすすめです。
株式会社インターグループの概要
会社名・事業所名 | 株式会社インターグループ |
---|---|
URL | https://www.intergroup.co.jp/ |
TEL | 06-6372-8048 |
所在地(大阪本社) | 〒531-0072 大阪府大阪市北区豊崎3-20-1 インターグループビル |
設立 | 1966年9月1日 |
株式会社TEN
株式会社TENの特徴
株式会社TENは、大阪に拠点のある翻訳会社です。
対応可能な言語は、英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・ロシア語・中国語・韓国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・ミャンマー語・マレー語・タガログ語・ラオス語・クメール語・ネパール語・ヒンディー語 など、多岐にわたっています。
TENの最大の強みが、「翻訳+DTP」や「テープ起こし+翻訳」などの「セットプラン」。
TENの社員とネイティブである各国のブレーンと共に、現地の事情や文化、用途に応じたプロトコルに合わせた案内状や招待状・パンフレット・プログラム・ポスター・議事録を作成し、納得感・統一感のある成果物を提供します。
対応分野は、IT関連・コンピュータ・ソフトウェア・機械・産業技術・金融・経済・医学・製薬など、幅広いテーマに対応できます。
さらにTENでは、ビジネス上のトラブルを防ぐため、ご依頼いただいた原文に、国際的にネガティブに受け取られかねない表現があれば、クライアントに伝え修正を提案するきめ細かなサポートもおこなっています。
株式会社TENの概要
会社名・事業所名 | 株式会社TEN |
---|---|
URL | https://www.intergroup.co.jp/ |
TEL | 06-6262-6042 |
所在地(大阪本社) | 〒541-0053 大阪府大阪市中央区本町2丁目3番14号船場旭ビル3F |
設立 | 2015年3月10日 |
株式会社中之島翻訳センター
株式会社中之島翻訳センターの特徴
株式会社中之島翻訳センターは、大阪に拠点のある翻訳会社です。
対応可能な言語は、英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語・イタリア語・オランダ語・ロシア語・北欧語・東欧語・アラビア語・中国語・韓国語・タガログ語・タイ語・ベトナム語・マレー語・インドネシア語などです。
中之島翻訳センターの最大の強みは、特許をはじめ技術文書が得意なこと。
150名を超える自慢の翻訳者が、金融・契約書・会計・財務などの分野で経験を積んでおり、動きの速い国際ビジネスに素早く対応できる体制があります。
さらに通訳サービスも提供しており、英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語・ロシア語・中国語・韓国語・タイ語・インドネシア語・ベトナム語・タガログ語・マレー語など、多彩な言語に対応しています。
株式会社中之島翻訳センターの概要
会社名・事業所名 | 株式会社中之島翻訳センター |
---|---|
URL | https://www.n-tc.co.jp/ |
TEL | 06-6443-7248 |
所在地(大阪本社) | 〒530-0005 大阪府大阪市北区中之島6丁目2番40号 中之島インテス20F |
設立 | 1987年1月5日 |
大阪府で情報通信業界の翻訳も得意な翻訳会社
情報通信業界は、今最も成長著しい業界のひとつです。世界はインターネットで繋がっており、ITを使わないビジネスは皆無といってもよい状況にあります。
そこで、ここでは多言語対応可能で、情報通信に関する翻訳に強い会社を1社厳選してご紹介します。
株式会社ジェスコ
株式会社ジェスコの特徴
株式会社ジェスコは、大阪で半世紀以上翻訳サービスを提供する老舗の翻訳会社です。
ジェスコは、社内に複数言語の正社員翻訳者がおり、その翻訳者が厳選したフリーランスの翻訳者とでチームを組んで翻訳をおこなっています。外国語を自ら書き、話せる「本物の翻訳会社」であることが強みです。
対応可能な言語としては、英語、中国語、フランス語、ドイツ語、韓国語、スペイン語、イタリア語、オランダ語、スウェーデン語、ロシア語、ウクライナ語、デンマーク語、ノルウェー語、ポーランド語、チェコ語、ポルトガル語、フィンランド語、ハンガリー語、スロバキア語、トルコ語、ベトナム語、マレー語、タイ語、インドネシア語など、30以上の取扱があります。
ジェスコが最も得意な翻訳の分野は、コンピューター、スマートフォン、スマホアプリ、自動車等の電子機器関係です。
ジェスコでは、こういった分野について独自の技術用語集を作成するなど、確かなノウハウがありますので、情報通信分野で翻訳を依頼したい方におすすめです。
株式会社ジェスコの概要
会社名・事業所名 | 株式会社ジェスコ |
---|---|
URL | http://www.e-jesco.jp/index.html |
TEL | 06-6262-6042 |
所在地(大阪本社) | 〒541-0057 大阪府大阪市中央区北久宝寺町3-6-1本町南ガーデンシティ 7階 |
設立 | 1966年3月7日 |
大阪府でゲーム業界向けの翻訳も得意な翻訳会社
日本のゲームやコンテンツは世界中で人気があります。
スマートフォンで遊べるゲームアプリは、一度当たると世界中に多くのプレイヤーからダウンロードされ、大きな利益をもたらすこともあります。
しかし、そのためには、ゲームの内容を外国人に理解してもらえるよう、正確な翻訳が欠かせません。
また、ゲームを遊ぶ国の規制や文化・習慣への配慮も必要です。
そこで、この項目では、ゲームに関する翻訳に強い会社を1社ご紹介します。
株式会社AAインターナショナル
株式会社AAインターナショナルの特徴
株式会社AAインターナショナルは、大阪府拠点の翻訳会社です。
AAインターナショナルの翻訳は、必ずその言語のネイティブ翻訳者がチェックすることで、文化や習慣の違いが反映された翻訳文に仕上げます。
翻訳・校正を外国に依頼する場合であっても、最終チェックは日本在住のスタッフがおこなうので、原文の趣旨を適切に反映させることが可能になります。
対応可能な言語は、英語、中国語(大陸と台湾)、タイ語、インドネシア語、ベトナム語をはじめ、数十以上です。
7か国語を母国語とするスタッフが社内に常勤しており、修正や変更にも柔軟に対応できる体制が整っているのも同社の強みです。
ゲーム業界向けの翻訳も得意としており、ゲームを熟知する翻訳者が、ゲーム特有のストーリーをイメージしながら翻訳します。
また各種プログラムやコンテンツのアップデートにも対応できます。
オリジナル版ゲームのユーザーと同様の体験を楽しんでもらえるよう、文化的背景やコンテンツに関わる規制なども考慮しながら、対象言語のスタッフがローカライズをおこなうので、安心して依頼できます。
翻訳費用については、英語の場合
・英語から日本語:1単語16~32円
・日本語から英語:1文字12~24円
となっています。
株式会社AAインターナショナルの概要
会社名・事業所名 | 株式会社AAインターナショナル |
---|---|
URL | https://aaint.com/ |
TEL | 06-6949-3008 |
所在地(大阪本社) |
〒540-0024 大阪府大阪市中央区南新町一丁目1-2 タイムスビル4F |
設立 | 1995年8月 |
大阪府の医薬関連の翻訳に強い翻訳会社
近年、医療や医薬品に関する翻訳需要は、ますます高まっています。
例えば臨床試験や薬事申請は、外国の研究者や企業と共同で行われることも多いので、医療翻訳への需要は大きなものがあるのです。
そこで、ここでは医薬関連の翻訳に強い会社を3社ご紹介します。
株式会社メディカル・トランスレーション・サービス
株式会社メディカル・トランスレーション・サービスの特徴
株式会社メディカル・トランスレーション・サービスは、大阪及び東京に拠点のある医療・医薬分野に特化した翻訳会社です。
医療・医薬分野の翻訳には、高度な専門知識と経験が要求されます。
例えば臨床試験や薬事申請に関わる文書や、ジャーナルに投稿する論文、そして患者向け資料の翻訳など、間違いが許されないものばかりです。
同社には、医師、薬剤師、元医療機器・制約メーカー社員など、専門知識と経験を有する700名以上の翻訳者がいます。
医療分野専門のチェッカーが丁寧に確認し、高品質かつ迅速に翻訳文を提供できるため、取引先の数は300弱、3,000件を超える文書等の実績を積んでいます。
学会や研修会で使う動画字幕の作成にも対応しているため、ドクター、ナースだけでなく、医療機器メーカー・医薬品メーカーの方にもおすすめの会社です。
対応可能な言語は、英語のほか、ドイツ語、フランス語、スペイン語、中国語、韓国語などとなっています。
株式会社メディカル・トランスレーション・サービスの概要
会社名・事業者名 | 株式会社メディカル・トランスレーション・サービス |
---|---|
URL | https://m-t-s.jp/ |
TEL | 06-6398-0571 |
所在地 | 〒532-0003 大阪府大阪市淀川区宮原5丁目1-28 新大阪八千代ビル別館 |
設立 | 1999年4月 |
株式会社アスカコーポレーション
株式会社アスカコーポレーションの特徴
アスカコーポレーションは、医薬翻訳を専門にする大阪の翻訳会社です。
「コトバも医療技術と考える」をモットーに、日本の医療を世界に伝え、世界の医療を日本に届けるために活動しています。
長年の経験を活かし、医薬品・医療機器の研究開発から薬事申請に関わる文書のほか、マーケティングや学術論文、メーカーのIR、法務全般など、多岐にわたるライフサイエンス分野に関する文書の翻訳に対応可能です。
ASCAの翻訳者は、合格率5%の厳しい選考を経て採用され、うち半数以上が医学・薬学などの学位や実務経験があります。また多くのスタッフが化学・バイオの専門知識もあるため、ハイレベルで信頼性の高い翻訳を提供できます。
ASCAの特徴の一つが、AI翻訳を取り入れた高精度・スピードを実現したサービス。
高度な専門性を持ったスタッフによる翻訳と、翻訳支援ツールや独自開発のツールをハイブリッドで活用し、効率性と品質の高さを実現しています。
株式会社アスカコーポレーションの概要
会社名・事業者名 | 株式会社アスカコーポレーション |
---|---|
URL | https://www.asca-co.com/ |
TEL | 06-6202-6272 |
所在地 | 〒541-0046 大阪市中央区平野町1-8-13 平野町八千代ビル |
設立 | 1995年4月 |
大阪府でローカライズをサポートしてくれる翻訳会社
IT分野で事業を展開する企業にとって、海外への進出は目指したい目標のひとつ。
自社開発のソフトウェアを世界に発信したいのであれば、仕様書や、チュートリアル、テンプレートなどを現地の言語に対応させる必要が出てきます。
さらに現地の制度や商習慣などに配慮した記載にしないと、思わぬ誤解やトラブルを招来するおそれもあります。
そこでこの項目では、現地事情に応じたローカライズが得意な翻訳会社をご紹介します。
イー・トランス コーポレーション
イー・トランス コーポレーションの特徴
イー・トランスコーポレーションは、大阪に拠点のある翻訳会社で、特にソフトウェアなどIT関連サービスのローカライズ対応が得意です。
対応可能な言語は、英語に限られます。
世界中を相手にビジネスを展開するうえで欠かせないのが、ソフトウェアを使用する国や地域で使用する言語に合わせて作り変えるローカライズです。
つまり、多くの人に同じ製品を使ってもらい、同じ情報を共有してもらえる環境づくりにローカライズが必須です。
イー・トランスコーポレーションでは、ソフトウェアなどのドキュメント翻訳やローカライズに特に力を入れています。
パッケージ、ラベル、使用許諾契約書、チュートリアル、テンプレート、オンラインマニュアルなど、ローカライズの対象になる文書は多岐にわたります。
ソフトウェアローカライズの翻訳費用については、個別に見積りが必要とのことなので、気になる方はぜひ問い合わせてみてください。
イー・トランス コーポレーションの概要
会社名・事業者名 | イー・トランス コーポレーション |
---|---|
URL | https://m-t-s.jp/ |
TEL | 0725-55-2934 |
所在地 | 〒594-0031 大阪府和泉市伏屋町3丁目29番24 グランドゥール光明池106号 |
設立 | 2003年12月1日 |
大阪の翻訳会社へのお問い合わせ方法
大阪府には多くの翻訳会社が存在しますが、その中から最適な会社を選ぶためには、まずはお問い合わせや相談を行うことが重要です。
以下に、大阪府の翻訳会社へのお問い合わせや相談の方法を4つご紹介します。
【ウェブサイトからのお問い合わせ】
多くの翻訳会社はウェブサイトを通じてお問い合わせを受け付けています。お問い合わせフォームを利用して、具体的なサービス内容や料金、納期などについて問い合わせることができます。
【電話での相談】
直接電話をかけて相談することも可能です。電話であれば、即時に回答を得ることができますし、より具体的なニーズについて詳しく話すことができます。
【直接訪問しての相談】
大阪府内にオフィスを構える翻訳会社であれば、直接訪問して相談することも可能です。直接対面で話すことで、より深い理解や信頼関係を築くことができます。
【オンラインでの相談】
オンラインミーティングツールを利用して相談することも一般的です。遠隔地からでも直接話すことができ、時間や場所を選ばずに相談することが可能です。
これらの方法を利用して、大阪府の翻訳会社へのお問い合わせや相談を行いましょう。
自分のニーズに最も適した翻訳会社を見つけるためには、積極的に情報を得て、各会社とコミュニケーションを取ることが重要です。
大阪の翻訳会社おすすめ10選のまとめ
以上、当記事では、大阪に拠点がありおすすめできる10社の翻訳会社を紹介いたしました。
ビジネスや学会発表などで、海外と直接コミュニケーションをとる機会は、今後ますます増えるものと考えられます。
専門性が求められるテーマでは、その分野に精通した翻訳者に依頼するのが得策です。
また、会社全体としての翻訳実績や、品質を確保する体制も気になるところです。
ぜひ当記事を参考に、貴社のニーズに合った翻訳会社を探してみてください。複数の翻訳会社に見積りを依頼し、比較検討することをおすすめします。
弊社、ファーストネットジャパンでも、高品質でリーズナブルな翻訳サービスを提供しています。
大阪で専門性が高く実績豊富な翻訳会社に会社に頼みたい方がいらっしゃいましたら、ぜひ弊社にもお問い合わせください。
翻訳会社をお探しですか?
- 経産省・電通・テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用
- 「高品質」「低価格」「スピード翻訳」が特長
- 「日本語能力N1を取得しているネイティブ翻訳者」「TOEIC900オーバーで英検1級を保有している日本人」など各分野に精通した翻訳者が担当
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語に対応した……
「ファーストネット翻訳サービス」へご相談ください!