翻訳サービスService
目次
金融・財務の翻訳
「自社の決算報告書など財務に関わる書類を英語に翻訳してほしい」「生命保険会社で取り扱う保険商品の資料を多言語化したい」「金融商品の説明資料の翻訳を探しているけど見つからない」といったお困り事を抱えている方も多いのではないでしょうか。
金融・財務の分野では決算に関する書類をはじめ、金融商品説明書・有価証券報告書・アナリストレポート・経済レポート・財務諸表・金融関連セミナーや研修の資料・個人投資家向けの各種開示書類・株主総会資料・企業のIR情報など、多彩なジャンルがあります。金融・財務関連の書類には難しい経済用語が含まれるものも多いです。
ファーストネット翻訳サービスでは、各種企業の財務に関する翻訳、銀行・証券会社・保険会社などの金融機関向けの翻訳を得意としています。弊社には金融・財務の分野に強い経験豊富な翻訳者や、ネイティブレベルの翻訳者が在籍しているので、幅広いニーズと要望に対応可能です。お客様からいただいたお問い合わせやご発注には、スピード感を持ってお応えします。
ファーストネット翻訳サービスで取り扱う海外言語は10ヵ国語以上です。世界公用言語である英語をはじめ、アジア言語では中国語・韓国語・ベトナム語・タイ語、ヨーロッパ言語ではドイツ語・イタリア語・オランダ語・ポルトガル語・スペイン語・フランス語までメジャー言語の翻訳に精通しています。海外言語から日本語への和訳を依頼される場合は、TOEICのスコアが900オーバーで英語検定1級の資格を取得した日本人の翻訳スタッフが翻訳作業を行う体制を整えております。
弊社では金融・財務の分野における翻訳の経験も豊富で、一般企業・テレビ局・官公庁からのご依頼を多数いただいており、着実に取引実績を積み上げてきました。映像翻訳・Webサイト制作・DTP・グラフィック・システム開発事業まで幅広く手掛けており、長年に渡って豊富な経験があります。
「自社のコーポレートサイトにIR情報を追加して多言語対応にしてほしい」「金融商品説明書の翻訳文は紙の資料に印刷してレイアウトを見やすくしてほしい」といった幅広いニーズにも喜んでお応えします。
金融・財務翻訳の発注先をお探しの個人の方・企業・法人・団体の方は、ぜひお気軽にファーストネット翻訳サービスにお問い合わせ・ご相談下さい。お見積りフォームからのお問い合わせは24時間対応、必須項目をすべて入力いただくと正確な見積りを提示することができます。金融・財務をはじめとする翻訳サービス事業を通じて、ビジネス成長と企業の発展に向けて全力でサポートいたします。
対応言語
- 英語
- 中国語(簡体字)
- 中国語(繁体字)
- 韓国語
- フランス語
- スペイン語
- ポルトガル語
- タイ語
- ベトナム語
- オランダ語
- ロシア語
- イタリア語
- ドイツ語
対応料金
- 翻訳言語
- 対象言語
- 1文字あたりの単価
- 1,000文字あたりの単価
- 日本語
- 中国語
- 10円~
- 10,000円~
- 中国語
- 日本語
- 12円~
- 12,000円~
- 日本語
- 英語
- 10円~
- 10,000円~
- 日本語
- 韓国語
- 10円~
- 10,000円~
- 日本語
- その他の言語
- 12円~
- 12,000円~
- 翻訳言語
- 対象言語
- 1単語あたりの単価
- 1,000単語あたりの単価
- 英語
- 日本語
- 12円~
- 12,000円~
- 韓国語
- 日本語
- 12円~
- 12,000円~
- その他の言語
- 日本語
- 14円~
- 14,000円~
金融・財務翻訳の特徴と種類
金融・財務翻訳とは
金融・財務翻訳とは、各種企業の財務に関する翻訳や金融業界向けの翻訳です。銀行・保険会社・証券会社などの金融機関で取り扱われる契約書類・金融商品に関する説明書・財務・経営・収益に関する書類などを日本語から英語などの海外言語に翻訳、または海外言語から日本語への和訳を行います。
金融・財務翻訳の主な取扱い文書
財務諸表・損益計算書・貸借対照表(バランスシート)・決算報告書・有価証券報告書・株主資本変動計算書・事業報告書・キャッシュフロー計算書・収支報告書・株主総会招集通知書・証券アナリストレポート・投資家向け会社案内・有価証券届出書・監査報告書・決算短信・市場調査レポート・IR関連資料・経済論文・監査マニュアル・コンプライアンスマニュアル・資産運用関連レポート(為替・先物取引・債券・株式など)・経済金融政策関連資料・各種プレスリリース・経済誌など
失敗しない金融・財務翻訳会社の選び方
金融・財務翻訳に特化した実績があるか確認する
金融・財務翻訳は専門用語・法規制・業界慣習への理解が不可欠な分野です。翻訳会社の専門分野・過去の実績・取引先企業を確認し、金融・財務翻訳の経験が豊富な翻訳者が在籍しているかを発注前に確認してください。
対応言語の幅を確認する
金融・財務翻訳では英語だけでなく、アジア言語・ヨーロッパ言語への多言語翻訳が必要なケースもあります。複数言語への同時展開が必要な場合は対応言語の幅を確認してください。
秘密保持契約(NDA)に対応しているか確認する
財務諸表・IR資料・M&A関連文書など機密性の高い情報を含む文書の翻訳では、発注前にNDAを書面で締結してください。情報管理体制・プライバシーマークやISO認証の取得有無も確認してください。
納品後の修正対応ポリシーを確認する
金融・財務翻訳では査読・審査のフィードバックを受けて修正が必要になるケースがあります。納品後の修正対応が無償か有償か・無償期間がどのくらいかを発注前に確認してください。ファーストネット翻訳サービスでは納品後3ヶ月以内の修正対応を無償で提供しています。
ファーストネット翻訳サービスの金融・財務翻訳が選ばれる理由
金融・財務専門のネイティブ翻訳者のみが担当
ファーストネット翻訳サービスでは、金融・財務翻訳のすべての工程をネイティブ翻訳者のみが担当しています。日本語から英語への翻訳は日本語能力試験N1を取得したネイティブ翻訳者、英語から日本語への翻訳はTOEIC900点以上・英検1級保有の日本人翻訳者が担当します。保険・証券・会計・IRなど金融・財務の各専門分野に精通した翻訳者を案件ごとに選定しています。
官公庁・大手企業との取引実績多数
1998年創業以来、経済産業省・電通・テレビ朝日など大手企業・官公庁との取引実績を持ちます。金融・財務の分野でも法人・団体・個人の方から多数のご依頼をいただいており、長年の信頼関係を構築しています。
相見積もり対応・他社より安い場合は柔軟に対応
相見積もりに対応しています。他社の見積もり額の方が安い場合はご相談ください。より良い条件をご提案できる場合があります。見積もりの提示は無料です。
用途・予算に応じた3つの翻訳プラン
エコノミー・スタンダード・ハイクオリティの3つの翻訳プランをご用意しています。IR資料・有価証券報告書など対外的に公開する重要文書には、翻訳者と校正者の2人体制で作業するハイクオリティ翻訳プランを推奨しています。ご予算・用途に応じて最適なプランを提案します。
納品後3ヶ月無償修正・全国対応
納品後3ヶ月以内の修正対応を無償で提供しています。大阪本社・東京オフィスの2拠点体制で全国各地からのご依頼に対応しており、お見積りフォームからのお問い合わせは24時間受け付けています。
金融・財務翻訳のお問い合わせから納品までの流れ

ステップ1:お見積りフォームからお問い合わせ
公式サイトのお見積りフォームから24時間いつでもお問い合わせいただけます。原稿データ(Word・Excel・PowerPoint・PDF・JPEG)をフォームに添付してお送りいただくと、より正確な見積もりを提示できます。複数のデータファイルを送る場合は1つのZIPファイルに圧縮してお送りください。10MBを超える場合は自動返信メールのアドレス宛てに無料のデータ転送サービスをご利用ください。画像内の文字の翻訳が必要な場合は該当項目にチェックを入れてください。
ステップ2:無料見積もりの提示・ヒアリング
お送りいただいた原稿データを確認した後、担当者が連絡してヒアリングを実施します。翻訳の目的・対象言語・希望納期・予算・品質レベルについて確認し、最適なプランを提案します。見積もりの提示は無料です。他社より高い場合はご相談ください。
ステップ3:ご発注・ご契約
翻訳の作業手順・料金のお支払い方法についてご説明します。見積もり内容にご納得いただいた上で正式にご発注・ご契約となります。
ステップ4:翻訳・ネイティブチェック・校正
金融・財務の専門分野に精通したネイティブ翻訳者が翻訳を担当し、ネイティブチェック・校正作業を丁寧に行います。
ステップ5:納品・修正対応
翻訳・チェック・校正が完了後、ご希望のファイル形式にて納品します。納品後3ヶ月以内の修正対応は無償です。
金融・財務の翻訳に関するよくある質問
Q1. 金融・財務翻訳の料金相場はどのくらいですか?
一般的な金融・財務文書は日本語1文字あたり15円〜25円が目安です。専門性の高いIR資料・有価証券報告書・監査報告書は25円〜35円が相場です。ファーストネット翻訳サービスではエコノミー10円〜・スタンダード12円〜でご提供しています。まずはお気軽にお見積もりください。
Q2. 財務諸表・IR資料など機密性の高い文書の翻訳は安全ですか?
安全に対応しています。お客様からお預かりした原稿データ・個人情報・機密情報は厳重に管理し、外部への情報漏洩を防止しています。機密性の高い文書の翻訳を依頼する際はNDA締結の確認をお勧めします。
Q3. 英語以外の言語の金融・財務翻訳にも対応できますか?
対応しています。英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語の12カ国語に対応しています。複数言語への同時展開も対応可能です。
Q4. 金融・財務翻訳でどのプランを選べばいいですか?
IR資料・有価証券報告書・監査報告書など対外的に公開する重要文書には、翻訳者と校正者の2人体制で作業するハイクオリティ翻訳プランを推奨しています。社内資料・概要確認が目的の場合はエコノミー・スタンダードプランが向いています。ヒアリングの際に担当者が最適なプランを提案します。
Q5. 他社と相見積もりはできますか?
もちろん対応しています。複数社で見積もりを比較することをお勧めします。他社の見積書をご提示いただければ、対抗してより良い条件をご提案できる場合があります。見積もりは無料です。
Q6. 納品後に修正が必要になった場合はどうなりますか?
納品後3ヶ月以内の修正対応は無償です。期間内であれば追加料金なしで対応します。
金融・財務の翻訳はファーストネット翻訳サービスにご一任ください

ファーストネット翻訳サービスは1998年創業・27年の実績を持つ大阪発の翻訳会社です。保険・証券・会計・IRなど金融・財務の各専門分野に精通したネイティブ翻訳者が担当します。
財務諸表・決算報告書・IR資料・有価証券報告書・コンプライアンスマニュアルなど幅広い金融・財務文書の翻訳に対応しており、機密性の高い文書も厳重な情報管理体制のもとでお受けしています。全国各地からのご依頼に対応しており、まずはお気軽にお見積りフォームよりご相談ください。
具体例
- 翻訳内容
- 翻訳言語
- 備考
- 決算報告書
- 日本語から英語
- PDFで受取り、レイアウトを保持しPDFで納品
- 損益計算書
- 日本語から中国語
- PDFで受取り、Excelで納品