翻訳サービスService
目次
海外ビジネスの翻訳
ファーストネット翻訳サービスでは、パンフレット・ポスター・チラシ・商品カタログなどの海外向け商品販促物、業務提携契約・秘密保持契約などの海外ビジネス契約、現地法人・海外市場調査などの海外進出の分野における海外ビジネス翻訳を得意としています。弊社には海外ビジネスの分野における翻訳の実務経験が豊富なスタッフが常時数百人在籍しております。
海外ビジネス翻訳においては世界の公用言語である英語をはじめ、中国語・韓国語・ベトナム語・タイ語などのアジア言語に対応しています。さらにオランダ語・スペイン語・ポルトガル語・フランス語・ドイツ語などのヨーロッパ言語まで、10ヵ国語以上のメジャーな海外言語に対応可能です。
「自社商品の良さを海外で多くの人々に知ってほしい」「ECサイトを多言語対応にしてほしい」「自社に海外の優秀な人材を採用したいので、外国人向けに企業案内パンフレットや就業規則を英語や中国語に翻訳してほしい」など、海外ビジネスやグローバル化に関するご要望がありましたら、ぜひお気軽にファーストネット翻訳サービスへお問い合わせ下さい。
ファーストネット翻訳サービスは大阪市中央区、東京都港区の2拠点にオフィスを構え、翻訳事業を手掛けております。業務対応エリアは特定の狭い地域に限定せず、お見積りフォームからのお問い合わせやメールなどのコミュニケーションツールの活用で全国各地に対応可能です。
弊社で手掛けるサービスは翻訳だけではなく、コーポレートサイト・ECサイト・人材採用サイト・LP (ランディングページ) などのWebサイト制作、パンフレット・チラシ・商品カタログなど紙媒体のデザインやDTP制作にも精通しています。
1998年の創業以来、Webマーケティングやシステム開発事業を手掛けてきましたので、お客様の幅広いニーズにお応えすることができます。そのため、海外ビジネス翻訳では「自社コーポレートを多言語対応にして海外からのアクセス数を増やしたいのでWeb集客までサポートしてほしい」といったご要望にもフレキシブルに対応することができます。
冒頭でもお伝えした通り、海外ビジネス翻訳では海外でオフィスを構える時に必要な不動産関係の書類や、業務提携に関わる重要な書類なども多数あります。翻訳ミスを未然に防ぐために、弊社では翻訳した文章に対してネイティブチェックを入念に行い、クオリティの高い翻訳サービスの提供に努めております。
海外進出をご検討の企業や、自社商品を海外向けに販売したい方はどうぞお気軽にお見積りフォームにてご相談下さい。担当者による丁寧なヒアリングと高品質な翻訳サービスで、海外ビジネスを成功に導くためのお手伝いをいたします。
対応言語
- 英語
- 中国語(簡体字)
- 中国語(繁体字)
- 韓国語
- フランス語
- スペイン語
- ポルトガル語
- タイ語
- ベトナム語
- オランダ語
- ロシア語
- イタリア語
- ドイツ語
対応料金
- 翻訳言語
- 対象言語
- 1文字あたりの単価
- 1,000文字あたりの単価
- 日本語
- 中国語
- 10円~
- 10,000円~
- 中国語
- 日本語
- 12円~
- 12,000円~
- 日本語
- 英語
- 10円~
- 10,000円~
- 日本語
- 韓国語
- 10円~
- 10,000円~
- 日本語
- その他の言語
- 12円~
- 12,000円~
- 翻訳言語
- 対象言語
- 1単語あたりの単価
- 1,000単語あたりの単価
- 英語
- 日本語
- 12円~
- 12,000円~
- 韓国語
- 日本語
- 12円~
- 12,000円~
- その他の言語
- 日本語
- 14円~
- 14,000円~
海外ビジネス翻訳の重要性と主な取扱い分野
海外進出・グローバル化を目指す企業にとって、商品パンフレット・契約書・プレゼンテーション資料など幅広いビジネス文書の翻訳が必要不可欠です。AI翻訳・翻訳アプリでは不自然な訳文になるケースが多く、海外ビジネスの現場では原文に忠実で正確な翻訳と、各国の商慣習・文化的背景を踏まえたローカライズ翻訳が求められます。
海外ビジネス翻訳の対応分野
【海外進出・グローバル化】
海外市場調査・就業規則・社則・オフィス設立・不動産関連の契約書類(売買・賃貸)・人材募集・現地法人・電子公告など
【海外向けサービス・商品販売の販促】
商品カタログ・商品パンフレット・ポスター・チラシ・ECサイト・LP(ランディングページ)など
【海外ビジネス提携・契約】
フランチャイズ契約・販売代理店契約・業務委託契約・業務提携契約・秘密保持契約など
海外ビジネス翻訳における主な対応ドキュメント
・海外向けのプレゼンテーション関連資料
・会議用の資料
・企業案内(企業概要・沿革・事業内容・IR情報など)
・海外企業向けのメール
・ダイレクトメール(DM)・商品カタログ・パンフレット・チラシなど紙媒体の販促物
・企画書・提案書・事業計画書などの書類
ファーストネット翻訳サービスの海外ビジネス翻訳が選ばれる理由
海外ビジネス専門のネイティブ翻訳者のみが担当
ファーストネット翻訳サービスでは、海外ビジネス翻訳のすべての工程をネイティブ翻訳者のみが担当しています。日本語から英語への翻訳は日本語能力試験N1を取得したネイティブ翻訳者、英語から日本語への翻訳はTOEIC900点以上・英検1級保有の日本人翻訳者が担当します。海外進出・グローバルビジネスの実務経験が豊富な翻訳者を案件ごとに選定しています。
12カ国語対応・欧米言語からアジア言語まで多言語展開が可能
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語の12カ国語に対応しています。コーポレートサイトの多言語化・商品パンフレットの多言語展開・複数言語への同時対応まで幅広くお受けしています。
官公庁・大手企業との取引実績多数・リピート依頼も多数
1998年創業以来、経済産業省・電通・テレビ朝日など大手企業・官公庁との取引実績を持ちます。リピートでご依頼いただくケースも多く、長年の信頼関係を構築しています。
翻訳+DTP・Webサイト制作・ECサイト制作・システム開発のワンストップ対応
海外ビジネス翻訳と合わせて、多言語コーポレートサイト制作・ECサイト制作・商品パンフレットのDTP翻訳・システム開発まで一括でお受けしています。「コーポレートサイトを英語・中国語・韓国語でも閲覧できるようにしたい」「海外向けの商品パンフレットを作成してほしい」といったニーズにも発注先を一本化して対応できます。
相見積もり対応・他社より安い場合は柔軟に対応
相見積もりに対応しています。他社の見積もり額の方が安い場合はご相談ください。より良い条件をご提案できる場合があります。見積もりの提示は無料です。
納品後3ヶ月無償修正・全国対応
納品後3ヶ月以内の修正対応を無償で提供しています。大阪本社・東京オフィスの2拠点体制で全国各地からのご依頼に対応しており、お見積りフォームからのお問い合わせは24時間受け付けています。
海外ビジネス翻訳のお問い合わせから納品までの流れ

ステップ1:お見積りフォームからお問い合わせ
公式サイトのお見積りフォームから24時間いつでもお問い合わせいただけます。原稿データ(Word・Excel・PowerPoint・PDF・JPEG)をフォームに添付してお送りいただくと、より正確な見積もりを提示できます。複数のデータファイルを送る場合は1つのZIPファイルに圧縮してお送りください。10MBを超える場合は自動返信メールのアドレス宛てに無料のデータ転送サービスをご利用ください。画像内の文字の翻訳が必要な場合は該当項目にチェックを入れてください。
ステップ2:無料見積もりの提示・ヒアリング
お送りいただいた原稿データを確認した後、担当者が連絡してヒアリングを実施します。翻訳の目的・対象言語・希望納期・予算・品質レベルについて確認し、最適なプランを提案します。見積もりの提示は無料です。他社より高い場合はご相談ください。
ステップ3:ご発注・ご契約
翻訳の作業手順・料金のお支払い方法についてご説明します。見積もり内容にご納得いただいた上で正式にご発注・ご契約となります。
ステップ4:翻訳・ネイティブチェック・校正
海外ビジネス翻訳の分野に精通したネイティブ翻訳者が翻訳を担当し、ネイティブチェック・校正作業を丁寧に行います。
ステップ5:納品・修正対応
ご希望のデータファイル(Word・Excelなど)にて納品します。納品後3ヶ月以内の修正対応は無償です。翻訳料金のお支払いは納品・修正確認後となります。
海外ビジネスの翻訳に関するよくある質問
Q1. 海外ビジネス翻訳の料金相場はどのくらいですか?
一般的なビジネス文書は日本語1文字あたり8円〜が目安です。契約書・法律文書など専門性の高い文書は15円〜25円が相場です。対象言語・文字数・専門性によって料金が変わります。まずはお気軽にお見積もりください。
Q2. 海外進出に必要な書類の翻訳をまとめて依頼できますか?
対応しています。海外市場調査・就業規則・不動産関連の契約書類・現地法人設立関連書類など海外進出に必要な幅広い文書の翻訳をまとめてお受けしています。翻訳からDTP・Webサイト制作まで一括で依頼できます。
Q3. コーポレートサイトを英語・中国語・韓国語などに多言語化できますか?
対応しています。現在運営中のコーポレートサイトを複数言語に翻訳してCMSに反映する作業まで一括でお受けしています。新規多言語サイトの制作からSEO対策まで対応可能です。
Q4. PDFで原稿を渡してWordで納品してもらえますか?
対応しています。PDFで原稿を受け取りWordで納品すること、またIllustratorデータで入稿して文字入力まで対応しています。希望の納品ファイル形式をお見積りフォームにてお知らせください。
Q5. 英語以外の言語の海外ビジネス翻訳にも対応できますか?
対応しています。英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語の12カ国語に対応しています。複数言語への同時展開も対応可能です。
Q6. 納品後に修正が必要になった場合はどうなりますか?
納品後3ヶ月以内の修正対応は無償です。期間内であれば追加料金なしで対応します。
海外ビジネスの翻訳はファーストネット翻訳サービスにおまかせください

ファーストネット翻訳サービスは1998年創業・27年の実績を持つ大阪発の翻訳会社です。経済産業省・電通・テレビ朝日など大手企業・官公庁との取引実績を持ち、海外ビジネス翻訳の専門ネイティブ翻訳者が担当します。
海外進出関連書類・契約書・商品カタログ・コーポレートサイト多言語化など幅広い海外ビジネス翻訳に対応しており、DTP・Webサイト制作・ECサイト制作・システム開発まで一括でお受けしています。各種企業の海外進出とグローバル化の成功に向けてトータルサポートします。全国各地からのご依頼に対応しており、まずはお気軽にお見積りフォームよりご相談ください。
具体例
- 翻訳内容
- 翻訳言語
- 備考
- 商品カタログ
- 日本語から英語
- Excelで受取り、Excelで納品
- 委託販売契約書
- 日本語から英語
- Wordで受取り、Wordで納品