最終更新日:2024年8月23日
オランダ語の翻訳でおすすめの翻訳会社7選
「ビジネス資料をオランダ語に翻訳したいが社内ではリソースが足りない」「観光案内パンフレットをオランダ語に翻訳するのが難しい」といった困り事を抱えてはいませんか? 限られた時間の中で精度の高い翻訳のクオリティを求めるなら、翻訳会社に発注するのが最善策です。
この記事ではオランダ語の翻訳を得意とするおすすめの翻訳会社を複数社ピックアップしました。
- 実績が豊富な翻訳会社
- 高品質な翻訳に定評のある翻訳会社
- 柔軟な対応が可能な翻訳会社
上記の通り3つのカテゴリに分けて、各社の特色・料金体系・サービス内容をご紹介します。記事の後半では翻訳会社選びの秘訣を解説しているので、発注先をお探しの方はどうぞお役立て下さい。
翻訳会社をお探しですか?
- 経産省・電通・テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用
- 「高品質」「低価格」「スピード翻訳」が特長
- 「日本語能力N1を取得しているネイティブ翻訳者」「TOEIC900オーバーで英検1級を保有している日本人」など各分野に精通した翻訳者が担当
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語に対応した……
「ファーストネット翻訳サービス」へご相談ください!
目次
【実績が豊富】オランダ語の翻訳でおすすめの翻訳会社3選【2024年版】
ファーストネット翻訳サービス(株式会社ファーストネットジャパン)
ファーストネット翻訳サービスでは、「リーズナブルな安心価格で高品質な翻訳」をコンセプトに、大阪と東京の2拠点にて翻訳事業を展開しています。DTP編集にも対応しているため、訳文のレイアウト崩れを防ぎ、見やすくキレイに整えるのも得意としています。
エコノミー・スタンダード・ハイクオリティの3種類のコースの中から、翻訳の目的やニーズに応じて、最適な料金プランを用意しています。
- 大阪と東京の2拠点にて翻訳サービスを展開・創業26年以上の実績
- 実務経験豊富なネイティブ翻訳者による高品質な翻訳
- 翻訳料金の最低請求額は1案件につき6,000円から【安心の低価格】
ファーストネット翻訳サービスの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・アジア言語・ヨーロッパ言語など12ヵ国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → オランダ語 14円 ~ 1文字 オランダ語 → 日本語 16円 ~ 1単語 |
専門分野 | 観光・証明書・公文書・環境・食品・法律・契約書・産業技術・金融・財務・学術論文 他 |
サービス内容 | Webサイト翻訳・DTP翻訳・動画翻訳・音声文字起こし・翻訳チェック・Webサイト制作・グラフィック 他 |
ファーストネット翻訳サービスの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社ファーストネットジャパン/ファーストネット翻訳サービス |
---|---|
所在地 | 大阪市中央区南久宝寺町1-7-10 シャンクレール南久宝寺201 東京都港区港南2-17-1 京王品川ビル2F C-40 |
設立年月 (創業年月) | 2004年12月 (1998年8月) |
公式サイト | https://www.1st-translation.biz/ |
ファーストネット翻訳サービスの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.1st-translation.biz/news/2024_07_works/
Amitt(株式会社アミット)
東京都中央区に本拠地を置くアミットでは、金融・観光・インバウンド・芸術・IT・ビジネスなど、各種専門の分野翻訳を得意としています。オランダ語から日本語への和訳、日本語からオランダ語、オランダ語 ⇔ 海外言語など、多彩な言語ペアの翻訳に対応可能です。
納期に関する要望には可能な限り対応しており、1案件の原文文字数が2,000文字以内の場合は1営業日~3営業日後が納期の目安となっています。急ぎの場合は複数名の翻訳者が担当して、通常の納期よりも早めに納品することも可能です。
- 豊富な実績で信頼も厚くリピーター率は90%以上
- 翻訳サービスにおけるモットーは「行動・スピード・柔軟性」
- ゲームローカライズや多言語DTPにも対応
Amittの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | アジア・欧米・中東言語 約60ヵ国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → オランダ語 13円 ~ 1文字 オランダ語 → 日本語 20円 ~ 1単語 |
専門分野 | 法律・契約書・文化・エンタメ・IT・電子・ビジネス全般・経済・金融・会計・環境・エネルギー 他 |
サービス内容 | 多言語翻訳・Webサイト翻訳・通訳・字幕翻訳・ゲームローカライズ・外国語ナレーション 他 |
Amittの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社アミット/Amitt |
---|---|
所在地 | 東京都中央区日本橋兜町13-1 兜町偕成ビル別館9F |
設立年月 (創業年月) | 2006年5月 |
公式サイト | https://amitt.co.jp/ |
Amittの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://amitt.co.jp/category/achievement
JES(株式会社ジェスコーポレーション)
横浜市中区のジェスコーポレーションでは、技術文書・法律文書・研究論文・特許・生命科学など、多彩な専門分野のオランダ語翻訳に対応しています。1964年創業、半世紀以上の実績のある信頼性の高い翻訳会社です。
専任のプロジェクトマネージャーが翻訳のスケジュールや工程を徹底管理して、ダブルチェックを実施することで高精度な翻訳品質を確保しています。
- 国際規格ISO17100:2015を認証取得・創業半世紀以上の老舗翻訳会社
- 入念なダブルチェックで万全な品質管理体制
- 翻訳サービスを通じて「お客様に安心と満足」を提供
JESの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・アジア・欧州・中東・アフリカ言語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 要お問い合わせ・要見積もり |
専門分野 | 研究論文・契約書・技術・特許・法務・法律・生命科学 他 |
サービス内容 | 各種専門分野翻訳・多言語翻訳・マンガ翻訳 他 |
JESの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社ジェスコーポレーション/JES |
---|---|
所在地 | 横浜市中区桜木町1-1-7 ヒューリックみなとみらい10F |
設立年月 (創業年月) | 1964年10月 |
公式サイト | https://www.jescorp.co.jp/ |
JESの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.jescorp.co.jp/ja/euro_dut.html
【高品質な翻訳】オランダ語の翻訳でおすすめの翻訳会社2選【2024年版】
NAIway(エヌ・エイ・アイ株式会社)
翻訳サービスサイト「NAIway」を運営するエヌ・エイ・アイ株式会社は、横浜市神奈川区にある翻訳会社です。翻訳の用途・原稿の内容に応じて、豊富な専門知識を有する翻訳者によるハイクオリティなオランダ語翻訳を手掛けます。
訳文を納品したらそれで完結ではなく、もちろんアフターフォローにも注力しています。納品後1週間以内を原則とし修正箇所に関しては、原稿の変更や文章の追加を除き、無料にて速やかに対応します。
- 自社独自のシステム導入で徹底した翻訳品質管理
- 1文字あたりの翻訳料金にはネイティブチェックとアフターフォロー込み
- 担当コーディネーターによる綿密なヒアリングで最適なプランを提案
NAIwayの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・アジア・ヨーロッパ言語 30ヵ国語以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → オランダ語 33円 ~ 原文1文字 オランダ語 → 日本語 38.5円 ~ 原文 1ワード ※翻訳・ネイティブチェック・アフターフォロー込み |
専門分野 | 契約書・環境・エネルギー・医学・医療・金融・経済・IR・観光・不動産 他 |
サービス内容 | 実務翻訳・一般翻訳・調査票翻訳・多言語動画AI翻訳・DTP編集・文字起こし 他 |
NAIwayの企業概要
会社名/サービス名 | エヌ・エイ・アイ株式会社/NAIway (ナイウェイ) |
---|---|
所在地 | 神奈川県横浜市神奈川区鶴屋町2-21-1 ダイヤビル |
設立年月 (創業年月) | 1995年9月 |
公式サイト | https://www.naiway.jp/ |
NAIwayの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.naiway.jp/company/clients.html
Para Japan Corporation(株式会社パラジャパン)
パラジャパンではシンプルで明瞭な料金体系で、高品質な翻訳サービスを提供できるのが強みです。急ぎの翻訳を発注する際にも別途料金の発生はなく、各種専門分野ではどのジャンルにおいても均一料金となっています。
社内には高い専門性を有するベテランの翻訳者のみが在籍しており、金融・法律・工業・経済など、多彩な専門分野の翻訳に精通しています。大手電機メーカー・精密機器工業などの一般企業や、医療機関・官公庁・国立研究開発法人との取引実績も豊富で、信頼の厚い翻訳会社です。
- 24年間で13,000社以上の取引実績・17万件以上の翻訳実績
- モットーは「各種企業の繁栄を考え永久品質保証の翻訳会社」
- 読み手の視点に沿って翻訳文章だけでなくデザインの美しさにも配慮
パラジャパンの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 欧米・アジア・中東 36ヵ国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 要お問い合わせ・要見積もり |
専門分野 | 工業・機械・IT・ソフトウェア・IR・金融・経済・法律・医療・各種証明書・特許 他 |
サービス内容 | 翻訳・ナレーション・テープ起こし・DTP編集・動画編集・印刷・製本・証明書発行 他 |
パラジャパンの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社パラジャパン/Para Japan Corporation |
---|---|
所在地 | 神奈川県横浜市港北区新横浜3-8-11 メットライフ新横浜ビル7F |
設立年月 (創業年月) | 2000年3月 |
公式サイト | https://www.parajapan.co.jp/ |
パラジャパンの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.parajapan.co.jp/works-2/
【柔軟な対応】オランダ語の翻訳でおすすめの翻訳会社2選【2024年版】
INTERBOOKS(株式会社インターブックス)
東京都千代田区のインターブックスでは、「翻訳業界最速」を目指しており、高品質な翻訳サービスを短納期でお届けできるのが強みです。夕方に原稿を預かった場合、最短で翌日の午前中に納品する特急翻訳にも柔軟に対応可能です。
料金プランはスタンダードコースとスピードコースの2種類あり、納期を急ぐ場合はスピードコースがおすすめです。納期を急ぐ場合でもチェック体制の強化は変わりません。翻訳者によるチェック作業からネイティブチェック、日本人スタッフによるチェック、最終チェックまで4段階の厳重なチェック体制で、クオリティの高い翻訳サービスを提供しています。
- オプションサービスで翻訳証明書を発行
- 学術・研究機関向けに翻訳料金10%割引特典あり
- 翻訳量が多い場合や定期的な発注で割引適用
INTERBOOKSの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | アジア・欧米・中東・アフリカ言語 85言語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → オランダ語 17円 ~ 1文字 オランダ語 → 日本語 25.5円 ~ 1ワード |
専門分野 | ビジネス・法務・経営・流通・知財・特許・IR・財務・金融・保険・マーケティング 他 |
サービス内容 | 翻訳・多言語DTP編集・通訳・観光ライティング・多言語校正・出版事業 |
INTERBOOKSの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社インターブックス/INTERBOOKS |
---|---|
所在地 | 東京都千代田区九段北1-5-10 九段クレストビル6階 |
設立年月 (創業年月) | 1991年2月 |
公式サイト | https://www.interbooks.co.jp/ |
INTERBOOKSの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.interbooks.co.jp/company/achievement/
SIMULINGUAL(株式会社サイマリンガル)
東京都港区のサイマリンガルでは、オランダ語をはじめとするヨーロッパ言語から英語・アラビア語・アジア言語の翻訳まで幅広く対応しています。一般企業や官公庁からの発注が多く、長年に渡って豊富な取引実績があります。
金融・医学・法律などの各種専門分野翻訳やネイティブチェック、プレゼンやスピーチ用の練習用の音源データの吹き込み、文字起こしまで幅広く対応できるのが強みです。
- 各種専門分野のネイティブ翻訳者と校正者による厳重なチェック体制で高品質を確保
- 大量の翻訳案件にも幅広い人材ネットワークをフルに発揮して柔軟に対応
- 2,000名以上の翻訳スタッフの中からニーズや分野に見合う最適な翻訳者を選定
サイマリンガルの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・アラビア語・アジア言語・ヨーロッパ言語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 要お問い合わせ・要見積もり |
専門分野 | 金融・財務・会計・経済・IFRS・ビジネス・法律・法務・契約書・医薬・医学論文・教育 他 |
サービス内容 | 各種専門分野翻訳・ネイティブチェック・文字起こし |
サイマリンガルの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社サイマリンガル/SIMULINGUAL |
---|---|
所在地 | 東京都港区南青山3-9-7 |
設立年月 (創業年月) | 1994年6月 |
公式サイト | https://slingual.com/ |
サイマリンガルの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://slingual.com/trans_record.html
オランダ語の翻訳でおすすめの翻訳会社7選 料金体系・サービス内容比較一覧表【2024年版】
翻訳会社名 / 項目 | 対応言語数 | 料金体系 (税込) | サービス内容 |
---|---|---|---|
ファーストネット翻訳サービス | 12ヵ国語 | 日本語 → オランダ語 14円 ~ 1文字 オランダ語 → 日本語 16円 ~ 1単語 |
Webサイト翻訳・DTP翻訳・動画翻訳・音声文字起こし・翻訳チェック・Webサイト制作・グラフィック 他 |
アミット (Amitt) |
約60ヵ国語 | 日本語 → オランダ語 13円 ~ 1文字 オランダ語 → 日本語 20円 ~ 1単語 |
多言語翻訳・Webサイト翻訳・通訳・字幕翻訳・ゲームローカライズ・外国語ナレーション 他 |
ジェスコーポレーション (JES) |
英語・アジア・欧州 中東・アフリカ言語 |
要お問い合わせ・要見積もり | 各種専門分野翻訳・多言語翻訳・マンガ翻訳 他 |
エヌ・エイ・アイ (NAIway) |
30ヵ国語以上 | 日本語 → オランダ語 33円 ~ 原文1文字 オランダ語 → 日本語 38.5円 ~ 原文 1ワード ※翻訳・ネイティブチェック・アフターフォロー込み/td> |
実務翻訳・一般翻訳・調査票翻訳・多言語動画AI翻訳・DTP編集・文字起こし 他 |
パラジャパン (Para Japan Corporation) |
36ヵ国語 | 要お問い合わせ・要見積もり | 翻訳・ナレーション・テープ起こし・DTP編集・動画編集・印刷・製本・証明書発行 他 |
インターブックス (INTERBOOKS) |
85言語 | 日本語 → オランダ語 17円 ~ 1文字 オランダ語 → 日本語 25.5円 ~ 1ワード |
翻訳・多言語DTP編集・通訳・観光ライティング・多言語校正・出版事業 |
サイマリンガル (SIMULINGUAL) |
英語・アラビア語・ アジア言語・ヨーロッパ言語 |
要お問い合わせ・要見積もり | 各種専門分野翻訳・ネイティブチェック・文字起こし |
オランダ語の翻訳会社選びで失敗しないための重要ポイント3つ
翻訳会社の実績を要チェック
翻訳の発注先選びで迷っている場合は、複数の翻訳会社でこれまでの実績を比較してみて下さい。翻訳会社のサービスサイトやコーポレーションサイトには、これまで手掛けてきた翻訳実績が掲載されています。
また、取引先の企業名や公的機関名が掲載されている場合もありますので、チェックしてみて下さい。一般企業や官公庁、研究機関からの発注が多い翻訳会社であれば信頼性が高いです。
短納期にも柔軟に対応できる翻訳会社選ぶ
その時の状況によっては納期を急いでもらう必要も出てきます。そのような事態に備えて、短納期にも柔軟に対応できる翻訳会社を選んでおくと安心です。
ただし、急ぎで依頼する場合は、通常料金とは別に特急料金が加算されるケースもありますので、事前に料金体系を確認しておいて下さい。
納品後のアフターフォロー体制を重視
ただ料金が安い、納期が早いだけでは十分な決め手にはなりません。納品したらそれで終わりではなく、納品後に翻訳ミスが発見された場合に無料で修正してもらえるかどうか、把握しておくと安心です。
一部の翻訳会社では「納品日から●日以内に修正箇所が見つかった場合は無料で修正に対応」など、自社独自のアフターフォロー体制を整えています。翻訳会社に発注する前に、サポート体制について必ず確認しておきましょう。
オランダ語の翻訳でおすすめの翻訳会社7選【2024年版】 まとめ
本記事ではオランダ語の翻訳に特化したおすすめの翻訳会社を厳選して、各社の強み・料金体系・サービス内容をご紹介しました。
オランダ語を公用語とする世界人口は約2,100万人で、数多いヨーロッパ言語の中ではマイナー言語と位置づけられています。オランダ語は日本語と比較すると単語の文字数が多く、日本語からオランダ語に翻訳する際に、原稿に画像や写真が盛り込まれる場合は訳文のレイアウトが崩れることもあります。ネイティブ翻訳やDTP編集にも柔軟に対応できる翻訳会社も多く、スピード重視で対応できるので、翻訳会社に依頼しておくと安心です。
大阪・東京のファーストネット翻訳サービスでは、オランダ語の翻訳を得意としております。観光・インバウンド・海外ビジネスなどの各種専門分野の翻訳や、DTP翻訳・Webサイト翻訳・映像動画の素起こし翻訳など、幅広く対応しています。翻訳に関するお困り事はお見積りフォームから24時間いつでもお気軽にお問い合わせ下さい。
お客様からのお問い合わせには常にスピーディーなレポンスを心がけており、お問い合わせから翻訳プランの提案・翻訳作業・チェック・納品までWeb完結でスムーズな流れです。納品後に修正箇所が発見された場合には、原則として納品日から3ヶ月間は無料にて対応いたします。アフターフォローも万全な体制で行っておりますので、初めて発注される方もご安心下さい。
翻訳会社をお探しですか?
- 経産省・電通・テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用
- 「高品質」「低価格」「スピード翻訳」が特長
- 「日本語能力N1を取得しているネイティブ翻訳者」「TOEIC900オーバーで英検1級を保有している日本人」など各分野に精通した翻訳者が担当
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語に対応した……
「ファーストネット翻訳サービス」へご相談ください!