翻訳サービスService
目次
証明書・公文書の翻訳
日本国内から海外に移住する人や、仕事の都合による海外への長期出張や留学でビザを取得する人も増えてきました。さらに、海外諸国から日本国内に入国する人も年々増加する傾向にあります。
日本から海外へ、海外から日本を行き来する理由は人それぞれさまざまな事情があり、ビジネスからプライベートまで多彩な目的があります。その際に避けては通れないのが、出入国管理局などの法的機関に対して、証明書・公文書を公的書類として提出することです。
このようなニーズを踏まえ、ファーストネット翻訳サービスでは、証明書・公文書翻訳の分野に特化しています。実務経験豊富な翻訳者や校正専門のスタッフは数百人規模を確保しており、英語から中国語・韓国語などのアジア言語、イタリア語・オランダ語・フランス語などのヨーロッパ言語まで10ヵ国語以上の海外言語に対応可能です。
証明書・公文書翻訳では日本語から海外言語への翻訳はもちろん、海外言語からの和訳にも高い翻訳精度を発揮します。取り扱い可能な証明書・公文書の種類は戸籍謄本・住民票・婚姻証明書・家族関係証明書など、行政機関に提出する戸籍・婚姻関連の書類、在学証明書・卒業証明書・成績証明書・推薦状などの学業関連の証明書も翻訳の対象となります。ビジネス関連では企業定款・営業許可証・雇用証明書・退職証明書など幅広く対応可能です。
証明書・公文書翻訳における弊社のモットーは、「高品質な納品物をリーズナブルな料金で早く届けること」です。公的な書類であるため、お客様からお預かりしたデータファイルを厳重に取扱い、個人情報などの重要な情報が外部に漏洩しないよう徹底管理いたします。この他にも証明書・公文書翻訳に関する弊社の基本方針は以下の通りです。
- ・難解な専門用語や固有名詞・独自の表現を認識した上で正確に翻訳すること
- ・翻訳作業後の入念なチェックと校正作業でクオリティの高い翻訳サービスを提供
証明書・公文書でたった一箇所でも翻訳ミスや表現に誤りがあった場合、正式な書類として認められなくなり、個人の方や法人・団体、公的・法的機関にも多大な影響を与えることもあります。小さなミスから大きな問題に発展することもありますので、翻訳者と校正者の二人三脚で万全なチェック体制を整えております。
ファーストネット翻訳では大阪市と東京都にて事業拠点がありますが、お見積りフォームからのお問い合わせは全国各地に対応しておりますので、遠方にお住まいの方もお気軽にご相談下さい。
対応言語
- 英語
- 中国語(簡体字)
- 中国語(繁体字)
- 韓国語
- フランス語
- スペイン語
- ポルトガル語
- タイ語
- ベトナム語
- オランダ語
- ロシア語
- イタリア語
- ドイツ語
対応料金
- 翻訳言語
- 対象言語
- 1文字あたりの単価
- 1,000文字あたりの単価
- 日本語
- 中国語
- 10円~
- 10,000円~
- 中国語
- 日本語
- 12円~
- 12,000円~
- 日本語
- 英語
- 10円~
- 10,000円~
- 日本語
- 韓国語
- 10円~
- 10,000円~
- 日本語
- その他の言語
- 12円~
- 12,000円~
- 翻訳言語
- 対象言語
- 1単語あたりの単価
- 1,000単語あたりの単価
- 英語
- 日本語
- 12円~
- 12,000円~
- 韓国語
- 日本語
- 12円~
- 12,000円~
- その他の言語
- 日本語
- 14円~
- 14,000円~
証明書・公文書翻訳でファーストネット翻訳サービスが選ばれる理由
全工程ネイティブ翻訳者のみが担当
ファーストネット翻訳サービスでは、証明書・公文書翻訳のすべての工程をネイティブ翻訳者のみが担当しています。日本語から英語への翻訳は日本語能力試験N1を取得したネイティブ翻訳者、英語から日本語への翻訳はTOEIC900点以上・英検1級保有の日本人翻訳者が担当します。証明書・公文書に頻出する専門用語・各国の法律や行政手続きの慣習を踏まえた正確な訳文を提供します。
翻訳証明書の発行に対応
大使館・出入国在留管理局・公証役場など公的機関に証明書・公文書を提出する際に必要となる翻訳証明書の発行に対応しています。翻訳証明書には翻訳会社の企業名・連絡先・翻訳完了日・翻訳者の署名・翻訳会社の押印が記載されます。ビザ申請・国際結婚・永住権取得など用途に応じて翻訳証明書の発行が必要かどうかお知らせください。
個人・法人どちらも対応・急ぎの納期にも柔軟に対応
個人の方のビザ申請・留学・国際結婚から、法人・官公庁・団体の業務関連文書まで幅広く対応しています。証明書・公文書は提出期限が定められているケースが多く、急ぎの対応が求められることもあります。納期を優先したい場合もお気軽にご相談ください。
12カ国語対応・日本語⇔海外言語の双方向翻訳が可能
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語の12カ国語に対応しています。日本語から海外言語への翻訳・海外言語から日本語への和訳、双方ともに対応可能です。
証明書・公文書翻訳+DTP・多言語ホームページ制作のワンストップ対応
ファーストネット翻訳サービスでは証明書・公文書翻訳と合わせて、多言語ホームページ制作・DTP翻訳・映像翻訳まで一括でお受けしています。複数の翻訳・制作案件を同時に依頼したい場合も発注先を一本化できます。
用途・予算に応じた3つの翻訳プラン
エコノミー・スタンダード・ハイクオリティの3つの翻訳プランをご用意しています。証明書・公文書翻訳では難解な専門用語が含まれることも多いため、翻訳者と校正者の2人体制で作業するハイクオリティ翻訳プランを推奨しています。
証明書・公文書の種類
【戸籍・婚姻・出生】
戸籍謄本・除籍謄本・住民票・離婚届・婚姻証明書・改製原戸籍・家族関係証明書・出生証明書・養子縁組関係証明書・遺産分割協議書など
【学業】
在学証明書・休学証明書・成績証明書・卒業証明書・推薦状など
【収入・所得・納税証明書】
源泉徴収票・確定申告書・収入証明書・給与支払証明書・残高証明書など
【身分証明書】
自動車運転免許証・パスポート・ビザ・在留カードなど
【ビジネス関連】
会社定款・営業許可証・免許証(教諭・医師・看護師など)・雇用証明書・退職証明書・在職証明書など
【登記簿】
登記簿謄本(不動産登記事項証明書)・履歴事項全部証明書など
翻訳証明書とは
翻訳証明書とは、公文書を翻訳した文章や書類が原文の内容に忠実で正確に翻訳されたことを証明する書類です。外国語で記載された文書を行政機関や国などの公的機関に提出する際に、翻訳証明書の提出が求められるケースが多いです。
翻訳証明書に記載される主な内容は、翻訳会社の企業名・連絡先・翻訳完了日(翻訳証明書を発行した日)・翻訳を担当した翻訳者の署名・翻訳会社の押印です。
翻訳証明書が必要となる主なシーンは以下の通りです。
・ビザの申請手続き(留学・長期出張で海外に長期滞在する場合など)
・国際結婚
・海外の公的機関にて永住権取得の申請手続き
翻訳証明書を発行する際には別途手数料がかかります。言語の種類によって料金が異なる場合があります。詳細はお見積りフォームよりお問い合わせください。
証明書・公文書翻訳の重要性と翻訳会社に求められる要素
翻訳証明書の発行対応
大使館をはじめとする公的機関・法的機関では、翻訳された公文書とともに翻訳証明書の提出が義務づけられるケースが多いです。翻訳会社を選ぶ際には、公的機関・法的機関で認められる正式な翻訳証明書の発行に対応しているかを確認してください。
専門用語の正確な翻訳とスピード対応
証明書・公文書は戸籍・婚姻・出生関係・学業・身分証明書・ビジネス関連など多彩なジャンルがあり、それぞれに専門用語・固有の表現が含まれます。翻訳ミスが1箇所でもあると書類が無効になる可能性があります。また提出期限が定められている書類も多いため、専門性の高い翻訳をスピード重視で対応できる翻訳会社を選ぶことが重要です。
各国の法律・行政手続きへの対応
国や地域ごとに法律・行政手続きの制度には違いがあります。証明書・公文書翻訳では各国の法律・規則を理解した上で、ローカライズやネイティブチェックにも対応できる翻訳会社が求められます。
証明書・公文書翻訳の実績確認
翻訳会社を選ぶ際は「翻訳経験が豊富」という視点だけでなく、証明書・公文書翻訳の具体的な対応実績・対応可能なジャンルを確認してください。ファーストネット翻訳サービスでは戸籍謄本・婚姻証明書・卒業証明書・登記簿謄本など幅広い証明書・公文書翻訳の実績があります。
証明書・公文書翻訳のお問い合わせからお見積り・納品までの流れ

ステップ1:お見積りフォームからお問い合わせ
公式サイトのお見積りフォームから24時間いつでもお問い合わせいただけます。原稿データ(Word・Excel・PowerPoint・PDF・JPEG)をフォームに添付してお送りいただくと、より正確な見積もりを提示できます。複数のデータファイルを送る場合は1つのZIPファイルに圧縮してお送りください。10MBを超える場合は自動返信メールのアドレス宛てに無料のデータ転送サービスをご利用ください。
ステップ2:無料見積もりの提示・ヒアリング
お送りいただいた原稿データを確認した後、担当者が連絡してヒアリングを実施します。証明書・公文書翻訳の用途・目的・希望納期・予算・翻訳証明書の発行要否について確認し、最適なプランを提案します。見積もりの提示は無料です。
ステップ3:ご契約・ご発注
翻訳の作業手順・料金のお支払い方法についてご説明します。見積もり内容にご納得いただいた上で正式にご契約・ご発注となります。
ステップ4:翻訳・ネイティブチェック・校正
証明書・公文書翻訳の実務経験が豊富なネイティブ翻訳者が翻訳を担当し、チェック・校正作業まで丁寧に行います。
ステップ5:納品・修正対応
翻訳・チェック・校正が完了後、指定の方法にて納品します。納品後3ヶ月以内の修正対応は無償です。翻訳料金のお支払いは納品・修正確認後となります。
証明書・公文書の翻訳に関するよくある質問
Q1. 証明書・公文書翻訳の対象となる原稿の送付方法は?
公式サイトのお見積りフォームからデジタルデータを添付してご送付ください。添付可能なデータはWord・Excel・PowerPoint・PDF・JPEG(写真・画像データ)です。複数のデータファイルを送付する場合はZIPファイルに圧縮してお送りください。
Q2. 翻訳証明書の発行に対応していますか?
対応しています。ビザ申請・国際結婚・永住権取得など公的機関への提出が必要な場合に翻訳証明書を発行しています。翻訳証明書の発行には別途手数料がかかります。詳細はお見積りフォームよりお問い合わせください。
Q3. 証明書・公文書翻訳後の修正作業は追加料金が必要ですか?
納品後3ヶ月以内の修正対応は無償です。納品物をご確認いただいて不備な点がありましたらお気軽にご連絡ください。追加料金なしで修正いたします。
Q4. 個人の方でも依頼できますか?
もちろん対応しています。ビザ申請・留学・国際結婚など個人の方からのご依頼も多数承っています。お見積りフォームの法人名・団体名欄は無記入で構いません。お名前欄にご自身のお名前をご記入の上お問い合わせください。
Q5. 急ぎの翻訳にも対応できますか?
対応しています。証明書・公文書は提出期限が定められているケースが多いため、納期を優先した対応が必要な場合もお気軽にご相談ください。ご希望の納期をお見積りフォームにてお知らせください。
Q6. 英語以外の言語の証明書・公文書翻訳にも対応できますか?
対応しています。英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語の12カ国語に対応しています。日本語から海外言語への翻訳・海外言語から日本語への和訳、どちらも対応可能です。
証明書・公文書の翻訳なら大阪・東京のファーストネット翻訳サービスにおまかせ下さい

ファーストネット翻訳サービスは1998年創業・27年の実績を持つ大阪発の翻訳会社です。経済産業省・電通・テレビ朝日など大手企業・官公庁との取引実績を持ち、証明書・公文書翻訳の専門ネイティブ翻訳者が担当します。
戸籍謄本・婚姻証明書・卒業証明書・在職証明書・登記簿謄本など幅広い証明書・公文書翻訳に対応しており、翻訳証明書の発行も可能です。個人の方のビザ申請・国際結婚から、法人・官公庁の業務関連文書まで一括でお受けしています。全国各地からのご依頼に対応しており、まずはお気軽にお見積りフォームよりご相談ください。
具体例
- 翻訳内容
- 翻訳言語
- 備考
- 住民票
- 日本語→英語
- フォーマットを揃えたPDF形式で納品
- 戸籍謄本
- 日本語→中国語
- 翻訳証明書(オプション料金)を添付しPDF形式で納品
- 在学証明書
- 日本語→英語
- PDF形式で納品
- 登記事項証明書
- 日本語→中国語
- PDF形式で納品


